水添西子風(fēng)流態(tài),茶蘊東坡翰墨香
年年春天在茶山度過,杭州又是必到之處,因為這里不僅有天下聞名的西湖龍井,有晴時瀲滟,雨色空濛的西子湖,還有我茶中摯友陳剛。每年來這里帶學(xué)生們參觀茶山,研評龍井都是他來為我安排。這次他還為單我準(zhǔn)備了一個幽靜的品茶所在——永福禪寺茶室。
永福寺在靈隱寺的上面,據(jù)記載,“自東晉慧理禪師開山至今已有1600余年”,古稱資巖寺,直到北宋時,才稱其為永福寺,后敗落,2004年重建。永福寺有個福泉茶院。我們車開到寺院后門。進寺后,在如畫的環(huán)境中我們品了明前龍井茶,隨后又享受了一頓上好的齋飯。大家紛紛留影賞景,陳剛同我聊起了茶,從如何概括中國茶道到了日本茶道的精神,一直談到了徑山茶。
徑山茶原為佛茶一種,是禪宗茶禮之源頭,日本茶道之起點。徑山主峰坐落于浙江余杭境內(nèi),是天目山延伸之東北峰,因山通天目而得名。山勢秀美,林木蔥郁。東坡嘗有詩云:“眾峰來自天目山,勢如駿馬奔平川,途中勒破千里足,金鞍玉蹬相回旋,人言山佳水亦佳,下有萬古蛟龍?zhí)丁鄙缴蠌缴剿陆ㄓ谔疲了巍⒃獮槲覈鴸|南禪林之冠。現(xiàn)徑山寺后洞穴,即是著名的龍井,據(jù)說此水飲之可療疾。我前年在陳剛的陪同下前去訪寺問泉。其寺過新,感覺不到禪茶祖庭的氛圍;其泉仍在,飲之清冽,果是好水,想來泡茶應(yīng)不會差的。
宋時徑山寺盛行“茶宴”,此乃徑山僧以茶論道的一種“清規(guī)”,也是古剎以茶代酒,宴請上賓的儀式,茶宴在布置潔凈的明月堂舉行,室內(nèi)懸掛名人字畫,擺設(shè)時新鮮花,并有專用茶具,據(jù)傳其程式有:獻(xiàn)茶、聞香、觀色、品味、泡茶、交談。日本赴徑山拜師求學(xué)的圣一國師園景辨園于宋仁佑二年(1241年)從徑山回國內(nèi),制定了《東福寺清規(guī)》,內(nèi)中有程序嚴(yán)格的茶禮。
據(jù)歷史記載,當(dāng)將軍義政詢問珠光何為茶道大意時,珠光答道:“一味清凈,法喜禪悅,趙州知此,陸羽未曾至此。人入茶室,外卻人我之相,內(nèi)蓄柔和之德,至交接相之間,謹(jǐn)兮敬兮清兮寂兮,卒以及人下泰平”。村田珠光為茶道所確立的禪的指南一直被繼承為日本茶道思想的核心,即:和敬清寂。初識陳剛不久,我曾因他之請以此為題寫藏頭詩一首,詩曰:“和風(fēng)細(xì)雨趙州天,敬拜高僧松院邊。清議禪機聞法語,寂然界上道茶緣。”
詩中暗用了禪宗“吃茶去”的公案,他非常喜歡,特請北京書家李欣先生抄錄出來。
由于我國茶文化的傳承出現(xiàn)了斷層,很多人誤以為茶道是日本特有的,包括一些茶文化工作者也以“茶藝”一詞替代“茶道”,其實這是一個很大的錯誤。日本茶道只是將出自禪宗寺院的茶禮進一步宗教化,但絕不能掩蓋中國茶道的光芒。
我國當(dāng)代茶人在歸納中國茶道精神時受日本影響過大,無論是“和靜怡真”還是“廉美和靜”(還有一些其他提法)都明顯受日本四字結(jié)構(gòu)影響,其實大可不必。中國有自己的茶道思想,中國茶道的最高境界是禪茶一味,天人合一。
中國的儒釋道三家對茶道的理解各有出色之處,然而還是唐代著名詩僧皎然最了解茶,故此在以茶悟道上走得最徹底。他在《飲茶歌》中直接唱道:
一飲滌昏寐,情思爽朗滿天地;
飲下一碗好茶即可滌去昏昏欲睡的感覺,心情開朗,天地之間一片光明。(坐禪之初境)
再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵;
飲下兩碗好茶令我神淸氣爽,像一場春雨忽至,洗去輕揚的塵土。
三飲便得道,何須苦心破煩惱。
飲下三碗好茶即可豁然悟道,何須苦苦尋找破除煩惱的方法。(集已斷,道已證)
至于他說的“孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此。”更是直接說出了他理解的茶道應(yīng)具有“全爾真”的特點。
“全”,動詞,保全;“真”,天性,天命之意。“全真”,保全天性。這一說法始見于《莊子·雜篇·盜跖第二十九》,寫孔子去勸說盜跖卻遭到盜跖的斥責(zé),其中有一句為:
盜跖大怒曰:“……丘之所言,皆吾之所棄也。亟去走歸,無復(fù)言之!子之道狂狂汲汲,詐巧虛偽事也,非可以全真也,奚足論哉!”
意思是:你孔丘所說的,全是我要廢棄的,你趕快離開這里滾回去,不要再說了!你的那套主張,顛狂失性鉆營奔逐,全都是巧詐、虛偽的東西,不可能用來保全率真天性,有什么好談?wù)摰哪兀 ?p>這里的“全真”即是保全天性的意思,皎然詩中的“全爾真”則是“(茶道)可以保全你的天性”之意。這是我們了解中國茶道的鑰匙,也許總結(jié)中國茶道的特點應(yīng)該從這里入手吧!
《水添西子風(fēng)流態(tài),茶蘊東坡翰墨香》閱讀地址:http://www.szwsmoon.cn/cha-13410.html
已有0條評論,點擊查看發(fā)表評論